review Reading the World: Confessions of a Literary Explorer Ö eBook or Kindle ePUB

review ☆ eBook or Kindle ePUB Ö Ann Morgan

Reading the World Confessions of a Literary ExplorerLung strangers Morgan discovered not only a treasury of world literature but also the keys to unlock it Whether considering the difficulties faced by writers in developing nations movingly illustrated by Burundian Marie Thérese Toyi's Weep Not Refugee; tracing the use of local myths in the fantastically successful Samoan YA series Telesa; del. In 2012 Ann Morgan a freelance writer editor and blogger set herself the goal of reading one book from every country in the world sharing her reviews through her blog AYearofReadingtheWorldcom The World Between Two Covers is in small part the story of her reading adventures but is fully an academic examination of the challenges she faced in sourcing world literature Her first task was to determine exactly what defines a country apparently there is some dispute though she eventually settled on a list of 196 Morgan was then faced a number of challenges in selecting representative texts from each country including availability only around 4% of books published in English are translated from other languages censorship technology and cultural identity The World Between Two Covers examines these issues both within a global context and within the framework of Morgan's personal challenge The truth is we as individuals will never be wise enough or cultured enough or fast enough or long lived enough to read the world as deeply and thoroughly as it deserves – and we never have been We can only fail So we have a choice we can stick with what we know or we can embrace the impossibility of reading world literature properly and jump right in – ‘feel the fear and do it anyway'I found The World Between Two Covers to be an interesting read highlighting the issues at play in reading world literature especially because I'm in my second year of participating in a similar though far less ambitious challenge Around the World in 12 Books reuiring I read 12 books over the course of the year each set in a different country across six continents This book has inspired me to dig a little deeper than I have previously in selecting books for the challenge

free read Reading the World: Confessions of a Literary Explorer

review Reading the World: Confessions of a Literary Explorer Ö eBook or Kindle ePUB æ A beguiling exploration of the joys of reading across boundaries inspired by the author's year long journey through a book from every countryFollowing an impulse to read internationally journalist Ann Morgan underVing into uestions of censorship and propaganda while sourcing a title from North Korea; or simply getting hold of The Corsair the first atari novel to be translated into English Morgan illuminates with wit warmth and insight how stories are written the world over and how place geographical historical virtual shapes the books we read and write. What this book is not a review or summary of books readWhat this book is an interesting conversation about how one reads the globeAnn Morgan talks through topics such as why she chose to read a book from every country plus a few in a year cultural identity publishing and translation perspectives dealing with culture shock censorship empathy politics how a country is determined and I've found myself much contemplative about what and how I readI'd recommend this to anyone interested in reading globally

Ann Morgan Ö 3 free download

A beguiling exploration of the joys of reading across boundaries inspired by the author's year long journey through a book from every countryFollowing an impulse to read internationally journalist Ann Morgan undertook first to define the world and then to find a story from each of 196 nations Tireless in her uest and assisted by generous far f. I love undertaking reading projects such as Ann Morgan does as the basis for Reading the World Confessions of a Literary Explorer I have never however read only translated literature throughout the course of a year as Morgan does She decided when the Olympics came to London in 2012 that she would read one work published in every country in the world during the course of the year and blog about them This sounds like an easier project than she found it on the face of it; firstly the difficulty of deciding how many countries are in the world came about the numbers differ wildly dependent on who is being asked and is discussed in depth in the first chapter before she discusses the trouble which she sometimes had in getting her hands on a single book from some of the countriesI had read several mixed reviews about Reading the World before I began to read and the doubt which some readers have had in Morgan's approach to her book are I feel justified I thought that Reading the World would be like Nina Sankovitch's wonderful account of a yearly reading journey Tolstoy and the Purple Chair with a lot of focus upon the books chosen the reasons for them and a series of personal thoughts which follow the reading Instead Morgan presents what feels like a series of loosely connected essays talking at length about the ways in which we define world literature and addressing things like cultural identity and heritage and the kinds of books which tend to be translated into EnglishThe majority of the books which Morgan read during 2012 are not even mentioned in the body of the text; rather they have been fashioned into a list at the back of the book which is ordered alphabetically by country These entries do not always include the translator and feel a little inconsistent as a result Reading the World is undoubtedly an intelligent book but it is not one which I would recommend to the general reader For the most part Morgan's prose is fine but in several places it came across as clunky repetitive and even a little patronising There is an academic or perhaps just a highbrow feel to it which does not make it an easy tome to dip in and out of at will like many other books about books tend to be; it errs toward the heavy going in placesIt isn't that Reading the World is an uninteresting book; it is simply not at all what I was expecting I would go as far to say that it is involved with the translation and publishing processes than with reading the end results I did read Reading the World through to its conclusion but did not find it a very engaging book All in all the ideas which went toward the book were far better than its execution which seems a great shame I have perhaps fittingly left my copy in one of those sweet little free libraries in France